Citazioni con argomento "Guerra"

Ogni volta che torturavamo un piccolo Tedesco, per rappresaglia il campo avverso riempiva di botte uno dei nostri. Di qui vendetta ecc.
Di spedizione punitiva in spedizione punitiva, le forze in campo ebbero modo di legittimare ogni misfatto.
È quello che si dice guerra.
Ci si fa beffe dei bambini che giustificano le proprie marachelle frignando: "Ha cominciato lui !". A ben vedere però nessun conflitto adulto ha una genesi diversa.
A San Li Tun avevano cominciato gli Alleati. Ma uno dei vizi della Storia è che gli inizi si collocano a piacere.
I Tedeschi dell'Est non omettevano mai di ricordare il nostro primo attacco nel ghetto.
Noi trovavamo meschine quelle limitazioni geografiche. La guerra non era cominciata a Pechino nel 1972. Aveva un'origine europea, che risaliva al 1939.
Alcuni intellettuali in erba fecero notare che c'era stato l'armistizio nel 1945. Li trattammo da ingenui. Nel 1945 era successa la stessa cosa che nel 1918: i soldati avevano detto "Tocco terra e non gioco più!" per riprendere fiato. Noi l'avevamo ripreso, e il nemico era rimasto lo stesso. Il che dimostra che le cose erano ancora quelle di una volta.

Amélie Nothomb, Sabotaggio d'amore

Why do they always send the poor?
Barbarisms by Barbaras
With pointed heels.
Victorious, victorious, kneel.
For brand new spankin' deals.
Marching forward hypocritic
And hypnotic computers.
You depend on our protection.

Yet you feed us lies from the table cloth.
La la la la la la la la la,
Everybody’s going to the party have a real good time.
Dancing in the desert blowing up the sunshine.

Kneeling roses disappearing,
Into Moses’ dry mouth,
Breaking into Fort Knox,
Stealing our intentions,
Hangars sitting dripped in oil,
Crying freedom!

Handed to obsoletion,
Still you feed us lies from the table cloth.
La la la la la la la la la,
Everybody’s going to the party have a real good time.
Dancing in the desert blowing up the sunshine.
Everybody’s going to the party have a real good time.
Dancing in the desert blowing up the sunshine.

Blast off, its Party time,
And we don't live in a fascist nation,
Blast off , its party time,
And where the fuck are you?
Yeah
Where the fuck are you?
Where the fuck are you?

Why don’t presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don’t presidents fight the war?
Why do they always send the poor? [X4]

Kneeling roses disappearing,
Into Moses’ dry mouth,
Breaking into Fort Knox,
Stealing our intentions,
Hangars sitting dripped in oil,
Crying freedom!

Handed to obsoletion,
Still you feed us lies from the tablecloth.
La la la la la la la la la,
Everybody’s going to the party have a real good time.
Dancing in the desert blowing up the sunshine.
Everybody’s going to the party have a real good time.
Dancing in the desert blowing up the sunshine.

Where the fuck are you!
Where the fuck are you!

Why don’t presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don’t presidents fight the war?
Why do they always send the poor? [X3]
Why, do, they always send the poor [X3]
They only send the poor [x2]

System Of A Down, B.Y.O.B.

"Look mummy, there's an aeroplane up in the sky"

Did you see the frightened ones?
Did you hear the falling bombs?
Did you ever wonder why we had to run for shelter when the
promise of a brave new world unfurled beneath a clear blue
sky?

Did you see the frightened ones?
Did you hear the falling bombs?
The flames are all gone, but the pain lingers on.

Goodbye, blue sky
Goodbye, blue sky.
Goodbye.
Goodbye.
Goodbye.

"The 11:15 from Newcastle is now approaching"
"The 11:18 arrival...."

Pink Floyd, Goodbye blue sky

Io sono qui per provare qualcosa in cui credo: che la guerra è inutile e sciocca, la più bestiale prova di idiozia della razza terrestre. Io sono qui per spiegare quanto è ipocrita il mondo che si esalta per un chirurgo che sostituisce un cuore con un altro cuore, e poi accetta che migliaia di creature giovani, col cuore a posto, vengano mandati a morire, come vacche al macello, per la bandiera.

Oriana Fallaci, Niente e così sia

Dear Mr. President
Come take a walk with me
Let's pretend we're just two people and
You're not better than me
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly

What do you feel when you see all the homeless on the street?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
What do you feel when you look in the mirror?
Are you proud?

How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye
And tell me why?

Dear Mr. President
Were you a lonely boy?
Are you a lonely boy?
Are you a lonely boy?
How can you say
No child is left behind
We're not dumb and we're not blind
They're all sitting in your cells
While you pay the road to hell

What kind of father would take his own daughter's rights away?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
I can only imagine what the first lady has to say
You've come a long way from whiskey and cocaine

How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye?

Let me tell you 'bout hard work
Minimum wage with a baby on the way
Let me tell you 'bout hard work
Rebuilding your house after the bombs took them away
Let me tell you 'bout hard work
Building a bed out of a cardboard box
Let me tell you 'bout hard work
Hard work
Hard work
You don't know nothing 'bout hard work
Hard work
Hard work
Oh

How do you sleep at night?
How do you walk with your head held high?
Dear Mr. President
You'd never take a walk with me
Would you?

Pink, Dear Mr. President